Türkoloji Dünyası Ve Türkçe Eğitimcileri Sakarya’da Toplandı

Türkoloji ve Türkçe Eğitimi alanlarının en kapsamlı ve düzenli şekilde yapılan bilim şenliği olan “Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu”nun on beşincisi, Cumhuriyet’in 100. yılında Sakarya Üniversitesi ev sahipliğinde tamamlandı.

Sakarya Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Yabancılar için Türkçe Öğretimi bilim dalı, Eğitim Fakültesi Türkçe Öğretmenliği Bölümü ve Toplum ve İnsan Bilimleri Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümlerinin organizatörlüğünde yapılacak olan “15. Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu” 19-21 Ekim 2023 tarihlerinde Sakarya Üniversitesi ev sahipliğinde Turgut Özal Kültür ve Kongre Merkezinde yapıldı.

Daha önce her yıl düzenli olarak 14 farklı üniversite ev sahipliğinde 14 farklı şehirde yapılan Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu’na, Cumhuriyet’in 100. yılı gibi anlamlı bir yıl olan 19-21 Ekim 2023 tarihlerinde Sakarya Üniversitesi ev sahipliğinde yapıldı.

Sempozyumun açılış konuşmasını yapan Sakarya Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Hamza Al, üniversitenin İstanbul Teknik Üniversitesi (İTÜ)’nden devam eden 250 yıllık bir geleneğin temsilcisi olduğunu, dünyanın ve Türkiye’nin değişik yerlerinden katılan Türkçe sevdalılarını Sakarya Üniversitesi’nde ağırlamaktan mutluluk duyduklarını belirtti.

Sempozyumun açılışına katılan Milli Eğitim Bakan yardımcısı Doç. Dr. Celile Eren Ökten, yaptığı konuşmada Filistin’de yaşanan olaylara Türkiye olarak duyulan derin üzüntüyü dile getirerek Milli Eğitim Bakanlığı’nınTürkçemiz adına yapılan bazı önemli gelişmeler hakkında bilgi verdi. Ökten, konuşmasına; “Ana dili olarak Türkçe öğretimi, Türk soylulara Türkçe öğretimi ve yabancı dil olarak Türkçenin eğitiminde, politikalarımızı, öğretim programlarımızı, materyallerimizi uluslararası çerçeve metinler, güncel yaklaşımlar ve ulusal önceliklerimizle uyumlu olarak geliştirmek, Türkçenin doğru ve güzel kullanımını geliştirmek amacıyla dinleme, konuşma, okuma ve yazma alanlarındaki becerilerin tümünü kapsayacak şekilde tanılayıcı, biçimlendirici ve düzey belirleyici değerlendirmeler yapmak üzere adımlarımızı atıyoruz. Bu doğrultuda tüm öğretim programlarımızı beceri temelli olarak güncelleme; Türkçe dersi kapsamında dijital materyal olarak geliştirilen uygulamalar, etkileşimli oyunlar, videolar ve diğer dijital içeriklerimizi gözden geçirme çalışmalarımıza başladık. Ülkemizde yer alan yabancı uyruklu öğrencilerimize yabancı dil ve ikinci dil olarak Türkçenin öğretiminde Diller için Avrupa Ortak Başvuru Metni’ni temel alıyor, onu ülkemizin dokusuna uygun biçimde şekillendirip 4 dil becerisini ölçen sınavlar geliştiriyoruz. Öğreticilerimizin hem dijital hem de kendi alanlarındaki yetkinliklerini uluslararası standartlar çerçevesinde artırmak, güncel yöntem ve yaklaşımları derslerinde kullanmalarını sağlamak için hizmet içi eğitimler düzenliyoruz.” diyerek Bakanlığın yaptığı çalışmaları aktardı. Ayrıca Türkçe eğitimi ile ilgili müjde niteliğinde bazı bilgiler veren Ökten “İngilizce öğrenimi üzerine hazırlanan DİYALEKT uygulamamızı, Türkçe öğrenimini de destekleyecek şekilde geliştiriyoruz. Uygulamamızı tamamladıktan sonra yurt içi ve yurt dışındaki kullanıcılarımızın erişimine sunacağız. Kültür dili çerçevesinde Türkçenin erken çocukluktan lise sona kadar söz varlığının tespit edilmesi için çalışmalarımıza başladık. Buradan elde ettiğimiz veriler ışığında sözlüklerimizi, kelime öğretimi odaklı çocuk etkinlik kitaplarımızı, öykü kitaplarımızı, kelime dağarcığını ölçmeye ve artırmaya yönelik etkileşimli içeriklerimizi hazırlamayı; ders kitaplarımızı, etkinlik materyallerimizi, ölçme-değerlendirme süreçlerimizi düzenlemeyi hedefliyoruz.” dedi.

Sempozyumun “Cumhuriyetimizin 100. Yılına Özel Türkçeye/Türk diline Hizmet Ödüller; Anma-Şükran Plaketleri ve Teşekkür Plaketleri” bölümünde ise alanın duayen Hocalarına Türkçe/Türk dili alanına pek çok çalışmasıyla emek vermiş eski Türk Dil Kurumu başkanlarından Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun ve Prof. Dr. Gürer Gülsevin, Türk Alman Üniversitesi Rektörü Prof. Dr. Cemal Yıldız, Türkiye dışında Türkçe eğitim veren ilk ve tek üniversite olan K. Makedonya’daki Vizyon Üniversitesi kurucu rektörü Prof. Dr. Fadıl Hoca, Azerbaycan’dan Prof. Dr. Elçin İbrahim, Özbekistan’dan Prof. Dr. Nadirhan Hasan’a “Türkçeye/Türk diline Hizmet Ödülleri” verildi. Yine, ömrünü Türkçe/Türk diline hizmet etmekle geçirmiş fakat yakın zamanda ebediyete intikal eden alanın duayenlerinden Prof. Dr. Tuncer Gülensoy, Prof. Dr. Kemal Eraslan, Prof. V. Doğan Günay ile genç akademisyenlerden Doç. Dr. Ömer Çifçi ve deprem şehidi Doç. Dr. Esra Nur Tiryaki’nin yakınlarına ulaştırılmak üzere “Türkçeye/Türk diline Hizmet Edenlere Şükran-Anma Plaketleri” takdim edilmiştir.

Sempozyum düzenleme kurulu başkanları Prof. Dr. Alparslan Okur ve Prof. Dr. Paki Küçüker, yaptıkları değerlendirmede “Üniversitemiz olarak böyle büyük bir organizasyona ev sahipliği yapmak ve katılan tüm misafirlerimizden sempozyum ve Üniversitemiz hakkında olumlu dönütler almak bizleri ziyadesiyle memnun kılmıştır. Böyle bir sempozyumun gerçekleşmesi için desteklerini esirgemeyen ulusal destekçilerimizden başta Başak Traktör olmak üzere TİKA ile Yunus Emre Enstitüsüne ve yerel destekçilerimizden de başta Sakarya Büyükşehir Belediyesi olmak üzere Hendek Belediyesi ile Serdivan Belediyesi’nin yanı sıra hizmet alanlarına girmese de Türkçeye ve dilimize kültürümüze olan hassasiyetlerinden dolayı Ada Tok İnşaat ile Toksoy Grup İnşaat’a özellikle teşekkür ederiz.” dediler.

Türkiye’den 100’ün üzerindeki üniversiteden akademisyenler ile 15 farklı ülkeden alanda çalışmaları bulunan yaklaşık 350 akademisyenin katıldığı sempozyum 2 gün sürdükten sonra son gün de Sakarya Büyükşehir Belediyesi’nin katkılarıyla Sakarya kültür gezisi düzenlenerek dünyanın ve Türkiye’nin farklı yerlerinden gelen Türkçe sevdalıları memleketlerine uğurlanmıştır.

İLGİLİ HABERLER